-----------------------------------------------------InfoFemale - 20
Incredibly Bi
Kirkland, WA
Conceptual Artist
Layout Designer
Writer
Audio Engineer
Married to alexisnotaobot ----------------------------------------------------- Biography
Did you know I can only think of four things at a time? Right now I'm thinking about the number 77, time signature metered time signatures, cute anime characters, and a haircut.
No seriously, feel free to talk to me for whatever reason. Askbox is always open as well as Skype.
Mother 3 fan translators: *Create their own software so they can translate the entire game from scratch.* *Offers to give the translated script to Nintendo for free.* *Patches the game so that there is continuity between English release recurring jokes from Earthbound that would be lost in the original Japanese text/copy of the game.* *Actually fix bugs that were present in the official Japanese release.* *Releases a 200+ page full color fan made strategy guide on par with bradygames/prima guides.* *Asks people to purchase a physical copy if possible, and state they also do not condone piracy, as well as pushing for fans to purchase any Mother 3 merchandise after the game wasn’t being sold anymore.* *Before it was completed, stated that they will stop the English translation project as soon as Nintendo announces an English localization.*
Nintendo: *Bans people for even mentioning the fan translation on Miiverse* *Makes fun of people asking for an official release at E3*